“怎么了?”弗雷德促狭地问,“是不是和秋·张生气了?”

        “啊,嗯。”塞德里克羞涩地挠挠头,“是啊,我说错了话,不过我打算买点东西讨她开心,你们这里有好东西吗?”

        “那我倾情推荐拳击望远镜。”弗雷德从怀里掏了半天,掏出一只望远镜递给了塞德里克。

        “这玩意儿有什么用?”塞德里克十分感兴趣地问,还拿着望远镜左右地看。

        “可别。”罗恩连忙开口阻止道:“这玩意儿看上去像普通的望远镜,但是一旦扭动,就会喷出一个拳头,打中后会留下印记,还会有一大团黑烟呢。”

        塞德里克像是触电一样,把望远镜给扔了回去。

        “如果你扭一下挨揍,不也会让秋·张开心吗?”弗雷德耸耸肩说。

        “还是不要了。”塞德里克敬谢不敏地说。

        “那给你推荐一个正经的玩意儿吧。”乔治也拿出一个绞索架递给塞德里克,“可反复使用的刽子手,怎么样?我帮你去掉拼字的环节,让你道歉用——这个写着你的名字的小人会慢慢地登上台阶,爬上绞索架,最后会被吊起来——瞧,多么有诚意的小东西?”

        “就这个了,多少钱!”塞德里克坚定地问。

        内容未完,下一页继续阅读